解志强

这个人很懒,什么都没写

已加入
0篇文档量29次浏览0次下载
共有文档42 打包下载
  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:徐州生物工程职业技术学院 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:课程思政理念下,教师要机智、灵活地使用教学组织语的育德功能,导向功能,激趣功能,启智功能,和谐师生关系的功能等营造适宜而有效的学习环境,巧妙地融入思政,既达成学习目标,又立德树人。

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:重庆工商大学派斯学院外国语学院 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:随着全球化进程不断加快,世界各国的交流日益密切,而作为世界使用最广泛的语言,英语已成为我国人民了解、学习世界各国历史文化的重要途径,而对英语的教育也已成为公众关注的热点。茶文化是我国优秀传统文化的典型代表,其间蕴含着丰富的人文知识与精神内涵,将其融入高校英语阅读教学,能够有效提升其人才培养质量。对此,高校可以从转变教学理念、完善教学模式、...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:湖南工艺美术职业学院 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:"课程思政"是一种新型的教学理念,能帮助老师很好地教书育人。而在大学的语文教学中,富含了非常丰富的隐性思政教育资源。而运用"思政教育"理念能帮助大学生们树立正确的人生观和价值观,更能帮助他们提高各种素质,我们必须要重视起来。本文就针对"课程思政"视域下大学语文教学中德育教育进行了分析。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:遵义医科大学外国语学院 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:由于英汉两种语言的不同,在英语中作定语的形容词未必能找到相应的汉语翻译,这就使定语形容词的翻译成为英汉翻译中的一大挑战.而美国作家梭罗在其散文《冬日漫步》中使用了丰富的定语形容词来描写冬日景物,非常适合用于定语形容词翻译的研究.此外,翻译家叶子南所著的《高级英汉翻译理论与实践》系统地总结了英汉翻译的基本方法,研究者结合这些翻译方法,探讨了...

  • 分类:语言、文字,工业技术 格式:PDF 积分:0 机构:西安电子科技大学 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:广东工商职业技术大学应用外语系 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:为探讨英律诗以汉格律这种中国传统诗体来翻译的可行性与和谐性,选取英国文学史上极为重要的诗歌文本莎士比亚十四行诗为研究语料,从"视、听、感"三"觉"出发,结合翻译"和谐说"及多个莎诗汉译本探讨莎诗律译的中和之境。研究发现:英律诗与汉格律在"抑扬与平仄""诗行与排律"、意象运用上的共同点使莎士比亚十四行诗的音、形、意在译入语中达到一种中和,是...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:湖北师范大学 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:本论文以1004个黄石地名为研究对象,通过对黄石地名的田野调查及对地名志、地名录和相关资料的考察和分析,分别从语言和文化的角度对其进行分析。从语言的角度主要分析了黄石地名的语音结构和语词用字。从文化的角度分析了黄石地名的文化内涵,笔者从地理特征、人口迁移、经济活动等方面探究黄石地名与社会文化的关系。此外还总结黄石地名的特点以及自己对黄石地...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:北京第二外国语学院日语学院 上传者:解志强 上传时间:

    摘要:本文以宋词的几个日文译本中的译作为对象,考察宋词中借代手法的日文翻译,重点考察译者采用了何种方式进行翻译,并将其进行分类。通过具体词例来分析、总结其翻译方法的特点和效果,从而提出宋词借代手法的日文翻译的有效策略。

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转