反
馈
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
0 积分0下载
摘要:随着中国社会各项事业的发展,中国与世界各国的交往日渐频繁,越来越多的中国政治词汇频繁出现在国际交流舞台中。本文对中国政治词汇的特点进行分析,探讨其时代特色,多样性和唯一性,并提出了相应的翻译方法.
摘要:《尊经阁记》碑为2011年出土的元代楷书碑刻,篆额并书丹者杨桓,精通古文字,工书法,尤精篆籀。《尊经阁记》碑文以楷体书写,部分字参入古文字形体,可谓以篆书之体,写楷书之神韵。 本文通过史料记载,对杨桓的生平进行梳理;然后针对《尊敬阁记》作品中极为显著的字法特征展开研究。杨桓此作中篆体楷写的这一现象,并非即兴为之,而是带有强烈的主观意...
摘要:中国坚持走特色社会主义发展道路,它的城市化发展进程在很大程度上不同于西方资本主义国家。随着我国综合实力的不断提高,越来越多的国外学者开始关注中国的城市化进程,希望从中获得宝贵的经验和教训。译者希望翻译相关书籍,帮助其了解中国独特的城市化进程。 本文是一篇汉译英翻译报告,该报告节选了由刘春城和侯汉坡所著的《城市的崛起——城市系统学与中...
摘要:2012年11月20日,意大利维琴察市有着200年历史的国立彼格非特高中(The Liceo Ginnasio Statale“A.Pigafetta”of Vicenza)的校园里洋溢着节日的气氛,校园灯火通明,礼堂布置得庄重典雅,老师和学生高兴地忙碌着,200多名师生、家长和各方嘉宾齐聚一堂,期待着彼格非特高中孔子课堂正式揭牌。...
摘要:现代社会,网络影响着人们生活的方方面面。人们的网络交流也日益频繁。随之产生的网络语言,具有独特的语言表达效果,备受网民青睐。在网络语言中,网络谐音词占有很大的比例。由于网络谐音词与日常生活中使用的某些常规词语读音相同或相似而形式不同,进而被网民用来替代常规词汇的使用,表达常规词语的意义,产生特殊的表达效果。例如:利用“童鞋”代替“同学”,...
摘要:功能翻译理论以"功能"和"忠实"为基本原则,能够有效地解决外宣翻译中遇到的问题,外宣翻译应该根据材料种类的不同而采取各异的翻译原则和策略。以绍兴市的外宣翻译为例说明如何运用功能翻译理论来指导外宣翻译,并针对不同材料类型提出对应的翻译策略。...
摘要:Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift....