马丽华

这个人很懒,什么都没写

已加入
0篇文档量76次浏览0次下载
共有文档44 打包下载
  • 分类:语言、文字,语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:马丽华 上传时间:

    摘要:本文根据著名语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)的语域(register)理论分析了包括场界(field)、参旨(tenor)、方式(mode)和场合(setting)的情境语境因素与翻译的关系,并探讨了根据情境语境翻译原文的方法。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:四川机电职业技术学院 上传者:马丽华 上传时间:

    摘要:随着互联网在中国的发展 ,网络逐渐普及到普通百姓家里 ,用于网络交流的网络语言开始影响到我们的生活。网络语言具有新词新语多、变化灵活、个性化强等特点 ,是一种特别的文化现象。通过研究 ,我们认为 :网络语言是网民上网的交流工具 ,是汉语言的发展。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:马丽华 上传时间:

    摘要:修辞作为一种重要的写作手段 ,如运用恰当 ,有助于引起读者共鸣 ,增强作品的感染力。根据奈达的功能对等理论 :翻译要使得阅读译文的读者得到与阅读原文的读者同样的感受。因此 ,一篇好的译文也应将原作中的修辞特色忠实地反映出来。英汉两种语言由于各自历史、文化、习俗的不同 ,在修辞的具体表达上有时存在着差异。本文对如何处理英汉翻译中的修辞手段进...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:吉林大学 上传者:马丽华 上传时间:

    摘要: 从“马かち落ゎて落马する”说开去吉林大学于长敏无论用中文写文章、说话,还是用日文写文章、说话,都应力求精练,避免重复。中国北宋有位诗人作了一首“宿山房即事”的诗,可谓重复文典型:一个孤僧独自归,关门闭户掩柴扉。半夜三更子时分,杜鹃谢豹子规啼。这首小诗......

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转