刘林

这个人很懒,什么都没写

已加入
0篇文档量154次浏览0次下载
共有文档43 打包下载
  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:蚌埠学院,安徽财经大学 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:作为与人民社会生活以及语言使用者紧密相关的语言现象,语言消费无论是在理论上还是实践中,在现代社会经济生活中发挥着重要作用。以窗口服务行业为供给主体的“伴随式”语言消费在消费需求上存在着个体差异,即不同年龄层次、受教育水平、收入水平和地域对于消费者的“伴随式”语言消费意识和消费意愿存在不同程度的影响。在“伴随式”语言消费过程中,需要语言服务...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:<正>"图腾号"一家常被问及哪片海域更适合航行:墨西哥还是加勒比海?跃跃欲试的游艇玩家有时不知道从哪里开始他们的探险之旅。墨西哥的太平洋一侧和加勒比海都是风景宜人的航行区,附近都有不少锚地和配套设施方便出发。选墨西哥呢,还是加勒比海呢?两者各有千秋,一切取决于您的需求。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:上海外国语大学 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:口译笔记是交替传译不可或缺的一部分。作为激活译员记忆力的辅助工具,口译笔记有助于保障信息尽可能流畅、正确和完整的输出。与此同时,有效性不足的口译笔记会对口译产生负面影响,导致口译质量的整体下降。因此,对译员而言,口译笔记的有效性不足是不可忽视的问题。笔者以“十三届全国人大四次会议国务委员兼外交部长王毅记者会”模拟会议为例,基于国内外学者的...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:由中国翻译协会、四川外国语大学联合主办,《中国翻译》编辑部与四川外国语大学翻译学院联合承办的第三十二届韩素音国际翻译大赛的命题及评审工作,历时九个月,经过三轮严格评审和终审讨论四个阶段,现已圆满结束。与上届大赛一样,本届大赛共设10个竞赛项目,包括英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语和汉语的互译。共收到有效参赛译文18051份。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:江苏师范大学外国语学院 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:它有两个研究问题:1.网络热词中有哪些高频且具有代表性的隐喻?2.这些隐喻之间有什么联系或者共性?它从认知隐喻理论的角度出发;以网络热词为研究语料;从具体意象着手;探讨其现实根源;探析其内里隐含的传统的历史文化思想因子;考察现时文化与传统文化之间的互动过程;揭示背后隐藏的共性.研究结果发现:在网络热词中;有3类隐喻较为普遍:植物隐喻、动物...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:成都东软学院 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:大学英语四级考试是评估学生英语能力的重要测试;本研究以四级考试中的翻译题为切入点;对比分析翻译题的参考译文;并基于豪斯的翻译质量评估模式诊断四级翻译的给分倾向;旨在揭示四级翻译侧重的评价维度;总结大学翻译教学中的注意事项;...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:西安外国语大学 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:礼貌用语是指在一定语境下人们使用某种方式建立、维护与中断和他人之间联系的一系列原则.礼貌用语是民族文化的重要组成部分,富有浓厚的文化内涵.携带汉俄母语文化的个体相互交往时,往往因带入各自语言的礼貌文化,造成误解甚至冲突.因此,作为俄语学习者,对中俄两国礼貌用语的正确使用进行相关探索是很有必要的....

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:郑州大学 上传者:刘林 上传时间:

    摘要:此次翻译材料选自美国作家狄克森·阿内特和文德·道森·陈夫妇的作品《老年人的智慧选择》一书的第五章“你的空间和你的经济保障”。本翻译实践报告主要包括以下四个部分:翻译任务描述、翻译过程综述、翻译案例分析和翻译实践总结。第一部分介绍翻译材料来源、作者及作品。第二部分包括译前准备、译文的审读和润色。其中译前准备涉及原文的阅读,查阅美国老年人生活...

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转