王涛

这个人很懒,什么都没写

已加入
0篇文档量92次浏览0次下载
共有文档58 打包下载
  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:西安外国语大学英语教育学院 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:本文基于认知语言学的经验主义和原型范畴理论,提出了阅读课堂环境下学生词汇能力发展的认知模式,以期让学生的词汇知识在词汇量、词汇知识深度、词汇知识运用的精确度和词汇知识运用的自动化程度等四个维度上都得到一定的发展,促进阅读教学。本文提出词汇知识四个维度的习得分别有各自的认知特点及模式,在阅读课教学过程中,应该针对不同词汇及学生的不同需求采取...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:过年,寒假,各种年货、聚餐应接不暇,在吃喝之余,想到脂肪正趁机在身上囤积,你一定觉得懊恼不已。这样吧,今年过年咱们囤书——起码,把这些书“吃”进肚子,肥的也只是思想而不是身体。

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:导语:中午点了份外卖,等了两个多小时都没送到——累!觉!不!爱!在互联网越来越发达的今天,网络用语也开始充斥我们的生活,可是……如果我们生活在古代,又会如何“翻译”这些网络用语呢?

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:合肥工业大学,外国语学院 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:随着对外交流的深入,对于既具有专业知识又有口译技能的口译人才的市场需求日益凸显。口译人才的紧缺突显了我国口译人才培养的紧迫性。本文以高校通识教育课程《口译入门》为例,以口译教学理论做指导,从实践教学经验出发,分析了如何从开设口译通识教育课程的角度来优化口译人才队伍。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:中国石油大学(华东) 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:本报告基于作者翻译《给教师的健康枕边书》节选章节的实践而写作完成。属于学位报告类型。本文作者在导师的指导下,共完成了本书第七个章节的一万字的笔译,并写出了报告。 在这篇报告中,作者首先介绍了本次翻译任务,包括选题原因及关于本书的介绍。接下来是翻译过程描述,在这部分中,作者介绍了有关译前词汇的准备工作和翻译目的理论。然后第三部分,作者...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:四川大学文学与新闻学院 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:《玄应音义》所释之词多为方俗词语,故本身不乏阙疑之处,加之一些词语在语言发展中渐趋消失,加重了我们阅读古代经籍的困难,因此对词条的深入解释至关重要。文章采用排比归纳和古文献与方言互证的方法,考释了"/"、""、"趌"、"鞕、"四组词语,主要追寻其本义以此探明词源,或者纠正旧说从而理清其发展途径,因此不仅可以做到对该部佛典的订正补充,而且对...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:沈阳航空职业技术学院 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:开办英语第二课堂是培养学生自主学习能力的有效途径。依据认知发现说、人本主义教学思想和建构主义学习观,高职院校在英语第二课堂中,有必要对学生进行学习策略的培训和指导;注意合理配置教学资源;选择合适的教学材料并注重活动效果评价,以培养学生自主学习能力。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:西安外国语大学 上传者:王涛 上传时间:

    摘要:《裸婚时代》的热播将"裸婚"一词推向了社会热议的浪尖,因而涌现出"裸婚"的多种英译。本文拟从翻译的语用等值视阈对"裸婚"英译的几个版本进行比对,评析出最佳译文,旨在引起译者在社会热词翻译过程中对语用等值的重视,以便让译文更好地传递信息、促进交流。...

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转