共有文档6,587 打包下载
  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:青岛滨海学院,外国语学院 上传者:田云飞 上传时间:

    摘要:孟子是最早被介绍到欧洲的哲学家之一,《孟子》则是最早被翻译到欧洲的中国典籍之一.孟子及其哲学思想在西方学术界乃至整个人类历史上占有重要地位.通过对《孟子》英译本和西方学界有关孟子哲学思想文献的研读、整理和分析,结合美国访学期间的调研,探讨了孟子主要哲学思想,如天命、人性、伦理等,在西方学界的传播和接受状况,为中西方文化交流搭建桥梁,促进中...

  • 分类:经济 格式:PDF 积分:0 机构:黄山学院,外国语学院 上传者:王进 上传时间:

    摘要:旅游从业人员的跨文化交际能力对于提高城市涉外旅游服务质量有着直接的影响.黄山市既有优美的自然景色,又有丰富的人文景观,建设成为世界一流旅游目的地是城市发展的目标.基于此,此文选取安徽黄山市为例,以Belay的跨文化交际理论为指导,通过实证调查,分析安徽黄山市旅游从业人员跨文化交际能力的现状,并就外国游客对黄山旅游从业人员的满意度做出测评,...

  • 分类:经济 格式:PDF 积分:0 机构:北京语言大学,外国语学院 上传者:平先来 上传时间:

    摘要:近二十年来,以色列在经济发展上取得世界瞩目的成就,尤其是在科技创新领域,已然被认为是高科技集群的典范,而以色列高效的国家创新系统在其中发挥重要作用。为了探究以色列国家创新系统对其影响和作用,本文对以色列国家创新系统的各方面内容包括高校创新,工业部门,政府部门及文化影响进行详细地阐述,综述了在该国家创新系统指导下以色列取得的成就,并且通过分...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:南京理工大学,外国语学院 上传者:应惠芳 上传时间:

    摘要:汤姆·斯托帕德的戏剧《罗森格兰兹和吉尔登斯特恩已死》,通过文本空间的互动,解构了文本与世界、戏剧与真实、死与生的二元对立,在"元戏剧"层面重构了世界的意义,实现了对莎士比亚经典和传统荒诞派戏剧的颠覆和超越.

  • 分类: 格式:PDF 积分:0 机构:辽宁大学,外国语学院 上传者:何楠 上传时间:

    摘要:要实现中华民族伟大复兴,建设教育强国是必要的基础工程,建设一流大学和一流学科,实现高等教育内涵式发展,注重各方面质量和软实力的提升,这不仅有利于中国高等教育综合实力和国际竞争力的提升,更能促进真正实现从高等教育大国向高等教育强国的转变....

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:上海工程技术大学,外国语学院 上传者:王继荣 上传时间:

    摘要:基于目前大学生提高英语能力的迫切要求,阐述了自我效能感的内涵及其对大学生英语学习的影响,并对它的影响因素进行了分析,提出了提高与激发大学生自我效能感的几种途径.

  • 分类:文化、科学、教育、体育 格式:PDF 积分:0 机构:长沙理工大学,外国语学院 上传者:边慧 上传时间:

    摘要:我国高校素质教育取得卓然成效,也暴露出许多问题.高校学生存在道德意识薄弱,学习心态浮躁,忽视非专业知识等问题.儒家教育思想中重德育、重修己、重自省、重全面发展的教育理念对当前素质教育具有重要启示意义.大学生应在日常学习生活中加强道德修养,注重自我反省,学习控制自我,克服偏科心理....

  • 分类:文化、科学、教育、体育 格式:PDF 积分:0 机构:南阳师范学院,外国语学院 上传者:傅艳梅 上传时间:

    摘要:《义务教育英语课程标准》(2011版)的实施,对义务教育阶段学生的英语技能有了更全面的要求,从而为学生掌握英语这样的工具实现交流的目的提供保障,这也是符合将语言看成是一种言语行为理论.新课标这一变革对农村英语教师尤其对其英语口语能力也提出了更高的要求.当前农村英语教师的英语口语还存在相当多的问题,发现并反思这些问题,再采取行之有效的手段去...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:滁州学院,外国语学院,扬州大学,文学院 上传者:吕艺 上传时间:

    摘要:介绍《尚书》汉英平行语料库的创建过程,探讨汉英语料文本的选择、输入、清理、标注、对齐、检索等具体操作方案;应用《尚书》汉英平行语料库,比较和探讨各英译本在词汇层面的基本特征和成语翻译风格上的异同,力求拓展《尚书》英译的研究视角和途径,以期促进《尚书》英译的多维研究,同时为其他典籍翻译研究提供参考和借鉴....

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:闽南师范大学,外国语学院 上传者:周筱娟 上传时间:

    摘要:心智哲学研究的是人类心理态度 、语言和外部世界之间的关系.它从认知的角度对语言的使用者如何使用语言做出了解释和规范.对《献鸠》杨宪益译文从心智哲学意向性理论进行分析可见,译者在意向内容的关照下还原事件,并通过意向态度分析,选用合适的翻译策略,使读者能够洞悉原文事件内容以及暗含的意义潜势....

上一页 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 下一页 跳转