生态翻译学视域下的旅游外宣英译

资源类型: 资源大小: 文档分类:语言、文字 上传者:徐景峰

文档信息

【作者】 司继涛 

【关键词】翻译生态环境 适应与选择 译文可接受性 三维转换 

【出版日期】2014-03-20

【摘要】生态翻译学将翻译视为译者适应翻译生态环境的选择活动,译文是译者对其生态翻译环境多维度适应与适应性选择的结果。以此理论为基础,探讨旅游外宣英译的翻译策略与翻译方法,指出在旅游外宣英译中译者应在参照译文可接受性的基础进行多维适应性选择转换,具体主要通过语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,才可能产出整合适应选择度相对高的译文。

【刊名】钦州学院学报

问答

我要提问