社会科学论文英文摘要中的模糊限制语——一项基于平行语料库的研究

作者:倪云 刊名:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 上传者:王晶琦

【摘要】文章首先对模糊限制语的定义与分类进行阐述,通过自建语料库对504篇社会科学学术论文的英文摘要进行标注并对数据进行统计分析,总结归纳不同语步中模糊限制语的使用与分布,探寻中文英译摘要与英文摘要中模糊限制语的使用特点并从语用功能对这些特点进行解释,从而得出对社会科学学术论文英文摘要写作的有益启示。

全文阅读

美国伯克利加利福尼亚大学控制论专家L.A.Zadeh(札德)教授曾经说过,“现实世界中所遇到的大部分类别是模糊的有些只是稍微模糊,有些则是显著地模糊。人的思想中模糊性的弥漫说明人进行推理所依据的逻辑大部分不是传统的二值逻辑,甚至也不是多值逻辑,而是带有模糊真实性(fuzzytruth)、模糊联结(fuzzyconnectives)和模糊推理规则的逻辑……处理模糊概念是人的大脑的能力”。自模糊理论出现半个世纪以来,国内外诸多的语言学家积极从事语言模糊性的研究,模糊限制语也成为学者们关注的语言学概念,对模糊限制语的探讨与研究亦成为语言学研究的一个经久不衰的热点。社会科学学术论文作为学术论文的一个分支,它要求论据充分,论述严谨,逻辑性强,但这并不影响模糊限制语在此类学术论文中的使用,这是由其语用功能所决定的。一、模糊限制语的定义与分类对模糊限制语的讨论应首先从明确其定义开始。札德于1965年在《信息与控制》(InformationandControl)杂志上发表“模糊集”(FuzzySets)一文,第一次正式提出模糊理论。而模糊限制语(hedges)此术语最早则出现在拉可夫(G.Lakoff)(1972)的论文“模糊限制语:语义标准和模糊概念逻辑的研究”(Hedges:astudyinmeaningcriteriaandthelogicoffuzzyconcepts)一文中。他对模糊限制语下的定义是用来指一些“有意把事情弄得更加模糊或更不模糊的词语”(wordswhosejobistomakethingsfuzzierorlessfuzzier)。这类词附加在意义明确的词或短语之前,从而使本来意义明确的概念变得模糊。模糊限制语的定义是比较笼统和抽象的,具体的分类可以更好地帮助人们直观地理解这一语言学概念。当然对于模糊限制语的分类学界一直持有不同的观点,比如国内著名学者伍铁平在其论著《模糊语言学》中把模糊限制成分按其所属的语法类别分为四大类:一类是词,如:very,actually等形容词和副词;第二类是表示“有点”、“稍微”的后缀,如英语中的“-ish”,如greenish;第三类是英语中的so...that结构,其引导的从句说明模糊形容词或副词的程度;第四类是表示主观见解的短语或分句,如:“我认为……”,accordingto…,等等。还有一种影响较大的是E.F.Prince、J.Frader和C.Bosk从语用角度把模糊限制语划分为变动型模糊限制语(approximators)和缓和型模糊限制语(shields)。变动型模糊限制语可再分为程度变动语(adaptors)和范围变动语(rounders)两类。缓和型模糊限制语也可再分为两类:直接缓和语(plau-sibilityshields)和间接缓和语(attributionshields)。二、方法与语料为了尽可能真实准确地考察该四类模糊限制语在摘要中的使用与分布,课题自建多样本语料库。本自建语料库所选用的语料是从郑州大学图书馆中文与外文电子资源收录的Cambridge,Ox-ford,EBSCO,Elsevier.Springer等数据库中影响因子较高的权威核心期刊随机抽取,如:《中国社会科学》、《教育发展研究》、《心理发展与教育》、《哲学研究》、《HumanResourceManagement》、《PopulationandDevelopmentReview》、《JournalofInternationalTrade&EconomicDevelopment》(Rout-ledge,Taylor

参考文献

引证文献

问答

我要提问