浅析中医文化负载词深度化翻译及其意义

作者:蒋辰雪; 刊名:环球中医药 上传者:朱建萍

【摘要】中医文化走向世界离不开语言的译介支持,中医翻译过程中的文化承载和文化传递正是中医被世界认识、认可的关键。本文在深度翻译视域下探索适用于中医文化负载词的翻译策略和翻译方法,提出通过背景描述、分层递进、文内外互文和深层铺垫等深层语境化的翻译方式,实现中医作为异质文化在译入语环境中的传递,助力中医文化走出去。

全文阅读

104 环球中医药 2019 年 1 月第 12 卷第 1 期 Global Traditional Chinese Medicine,January 2019,Vol. 12,No. 1 效观察[J]. 环球中医药,2015,8( S1) :68-69. [7] 陈红敏,吴丽琴,丁花艳. 产后盆底功能障碍性疾病与女性性生活质量相关性的研究[J]. 中国性科学,2017,26( 12) : 113-115. [8] 沈建军,谢可. 低频脉冲反馈电刺激联合盆底功能康复训练对预防盆底功能障碍的影响[J]. 中南医学科学杂志,2017, 45( 1) :94-97. [9] 戴红梅,郑玉玲. 电刺激生物反馈疗法治疗产后盆底功能障碍的临床效果分析[J]. 中外医疗,2017,18( 29) :58-60. [10] 王璐璐,蒋希菁,胡婷,等. 举元煎颗粒剂联合生物反馈电刺激在产后盆底功能障碍性疾病中的应用价值[J]. 中华全科医学,2017,15( 11) :1918-1921. [11] 孙梅芳,母华欣. 盆底肌电刺激联合盆底肌肉锻炼治疗产后盆底器官功能障碍的疗效观察[J]. 中国计划生育学杂志, 2015,23( 1) :29-31. [12] 杨江华,张丹丹,高琴,等. 盆底肌肉点刺激联合五倍可利洁娜霜治疗女性产后性功能障碍效果观察[J]. 中国性科学, 2017,26( 2) :119-122. [13] 伍世端,邹晓红,全启花,等. 生物刺激回馈仪结合经会阴超声诊治阴道分娩后盆底功能障碍的临床观察[J]. 中国医药科学,2016,6( 12) :69-72. [14] 钱双凤,梅丽娜,成一星. 补中益气颗粒对产后盆底功能障碍患者盆底肌力及外周血 TGF-β1、IGF-1 的影响[J]. 中国中医药科技,2014,21( 4) :360-361. [15] 罗晓丹,林少梅,邵晓红. 补中益气汤联合神经肌肉刺激治疗仪治疗产后盆底功能障碍性疾病随机平行对照研究[J]. 实用中医内科杂志,2017,31( 10) :50-52. ( 收稿日期: 2018-01-18) ( 本文编辑: 禹佳) ·中医英译· 基金项目: 江 苏 省 高 校 哲 学 社 会 科 学 研 究 项 目( 2016SJB740010) ; 江苏省高校哲学社会科学重点研究基地基金南京中医药大学中医文化研究中心开放课题( ZYWH2017-25) 作者单位: 210023 南京中医药大学中医文化研究中心 南京中医药大学外国语学院 作者简介: 蒋辰雪( 1987 - ) ,女,讲师,博士。研究方向: 中医翻译。E-mail: ejennifer19@126. com 浅析中医文化负载词深度化翻译及其意义 蒋辰雪 【摘要】 中医文化走向世界离不开语言的译介支持,中医翻译过程中的文化承载和文化传递正是中医被世界认识、认可的关键。本文在深度翻译视域下探索适用于中医文化负载词的翻译策略和翻译方法,提出通过背景描述、分层递进、文内外互文和深层铺垫等深层语境化的翻译方式,实现中医作为异质文化在译入语环境中的传递,助力中医文化走出去。 【关键词】 中医; 文化负载词; 深度翻译 【中图分类号】 H315. 9 【文献标识码】 A doi:10. 3969/j. issn. 1674 -1749. 2019. 01. 033 “深度翻译”是着力于体现文化差异,阐述文化差异和进行本土文化解释的翻译策略和翻译研究方法。本文尝试运用深度翻译的理论和方法,针对中医独特的文化负载词,探讨其在英译过程中的文化保真

参考文献

引证文献

问答

我要提问