语料库语用学研究的国际热点解析

作者:李民;陈新仁; 刊名:现代外语 上传者:姜建荣

【摘要】语料库语用学属语料库语言学与语用学的界面研究,近十年来发展迅猛,但目前学界对其缺乏必要了解。鉴于此,本文借助CiteSpace技术,通过梳理2006-2017年发表于国际期刊的相关文献,发现现阶段语料库语用学呈现出聚焦话语标记语这一经典议题,助推变异语用学和历史语用学两大新兴学科发展,承传语用语言、社会语用和认知语用三大研究传统,涉及隐喻、反讽、转喻和幽默四种修辞手段,覆盖语篇、韵律、习得、翻译和句法五大界面研究,关涉英、德、法、日、西、汉六大语种的学科特征。本文认为,语料库语用学在验证、修正和提出新的语用学理论和为语用学研究提供新的研究范式方面具有巨大的研究前景。

全文阅读

现代外语(双月刊) Modern Foreign Languages (Bimonthly) 2019 年1月第42卷 第1期 January 2019 Vol.42 No.1 * 本文为教育部人文社会科学研究青年基金项目“新时代我国外语教育学学科建构研究”(18YJC740036) 和江苏省高校哲学社科重大项目“语言学视域下当代中国社会礼貌的实证研究”(ZDAXM002)的阶段性成果,同时得到第九批“中国外语教育基金”(ZGWYJYJJ2018Z05)资助。 语料库语用学研究的国际热点解析* 江苏大学 李 民 南京大学 陈新仁 提要:语料库语用学属语料库语言学与语用学的界面研究,近十年来发展迅猛,但目前学界对其缺乏必要了解。鉴于此,本文借助CiteSpace技术,通过梳理2006⁃2017年发表于国际期刊的相关文献,发现现阶段语料库语用学呈现出聚焦话语标记语这一经典议题,助推变异语用学和历史语用学两大新兴学科发展,承传语用语言、社会语用和认知语用三大研究传统,涉及隐喻、反讽、转喻和幽默四种修辞手段,覆盖语篇、韵律、习得、翻译和句法五大界面研究,关涉英、德、法、日、西、汉六大语种的学科特征。本文认为,语料库语用学在验证、修正和提出新的语用学理论和为语用学研究提供新的研究范式方面具有巨大的研究前景。 关键词:语料库语用学;学科特征;议题;CiteSpace [中图分类号] H03 [文献标识码] A [文章编号] 1003⁃6105(2019)01⁃0122⁃12 New Advances in International Corpus Pragmatics LI Min Jiangsu University CHEN Xinren Nanjing University Abstract: Corpus pragmatics, an interface between corpus linguistics and pragmatics, has gained increasing popularity in the past decade, but it has remained largely unknown as a relatively new area of study in academia, especially in China. Against this backdrop, the present study offers a CiteSpace ⁃ based systematic review of the advances in the area during 2006 ⁃ 2017. The review indicates that so far corpus pragmatics has significantly enhanced the development of variational pragmatics and historical pragmatics and has also substantially furthered research on traditional issues in pragmalinguistics, socio⁃pragmatics, and cognitive⁃pragmatics, especially on the classic pragmatic topic of discourse markers and various rhetorical devices, su

参考文献

引证文献

问答

我要提问