中国非英语专业大学生指示动词使用研究——基于语料库的考察

作者:任小华 刊名:湖南人文科技学院学报 上传者:王增福

【摘要】以口语语料库为基础,研究中国非英语专业大学生对指示动词come的使用,可以发现:与英语本族语者相比,中国非英语专业大学生对come右搭配词使用的种类不丰富,并且超用或少用,这可能与他们的学习动机、对待查词典的态度、考试话题等因素有关;此外,在一定程度上,他们把come误用为go,这可能是由于缺乏口语锻炼、临考压力、汉语词频负效应、礼貌原则超用等因素所致。

全文阅读

第 3期 2010年 5月 湖南人文科技学院学报 Journal of Hunan Institute of Humanities, Science and Technology No. 3 May. 2010  [收稿日期 ]2010 - 02 - 06.  [作者简介 ]任小华 (1978——— ) ,男 ,陕西汉中人 ,洛阳师范学院公共外语教研部讲师 ,硕士 ,研究方向:应用语言学。 中国非英语专业大学生指示动词使用研究 ———基于语料库的考察 任小华 (洛阳师范学院 公共外语教研部 ,河南 洛阳 471022) [摘  要 ]以口语语料库为基础 ,研究中国非英语专业大学生对指示动词 come的使用 ,可以发现 :与英语本族语者相比 ,中国非英语专业大学生对 come右搭配词使用的种类不丰富 ,并且超用或少用 ,这可能与他们的学习动机、对待查词典的态度、考试话题等因素有关 ;此外 ,在一定程度上 ,他们把 come误用为 go,这可能是由于缺乏口语锻炼、临考压力、汉语词频负效应、礼貌原则超用等因素所致。 [关键词 ]非英语专业大学生 ;口语语料库 ;指示动词 ;使用 ;误用 [中图分类号 ] H319  [文献标识码 ]A  [文章编号 ]1673 - 0712 (2010) 03 - 0083 - 05 指示动词是地点指示语的一个小类 ,是指含有指示意义的位移动词 (或运动动词 ) ,如 come和 go。指示动词是“所有动词中最具有动词特征的词 ”、是“动词中最纯、最典型的词 ”[1 ]。尽管许多学者在研究中提到过有指示意义的位移动词或能起指示作用的动词 ,但是对其进行深入的研究却不多。在国内 ,针对指示动词的研究不少 ,但是大多数研究的是汉语中“来 /去 ”或“来 /去 +宾语或补语 ” ,作者仅发现两项研究涉及英语中指示动词 come和 go。根据菲尔墨 (1971)的研究成果 ,何自然对 come和 go等表示移位动词的内在指示意义的规则进行了解释、修正 [2 ]43 - 45 ,尽管他修正后的原则至今仍有极大的参考价值 ,但是作者认为 ,他对一些特例却没有给出令人信服的解释 ,此外 ,他使用的语料比较零散 ,缺乏系统性 ,而且现在看来也缺乏时代气息。郭莉从实义指示、虚义指示和习语的角度对英语的 come/ go以及汉语的“来 /去 ”的内在指示意义进行了对比研究 , 结果表明 come比 go更复杂 [3 ] ,但她没有追溯原因。 在指示动词使用方面 ,何自然认为 ,要了指示动词的内在指示含义 ,必须对其各种指示关系有所了解 :发生这类行为的移动实体的人称指示关系 ,目的地与地点指示的关系 , 发出这类行为的时间指示关系。如果上述这些关系处理不当 ,就会出现语用失误 [2 ]43。 一  研究目的、检索工具、语料库及步骤 (一 )研究目的 本研究试图回答的问题是 : 1)在指示动词 come的使用上 ,中国非英语专业学习者是否和英语本族语者之间存在差异 ,原因何在 ? 2)中国英语学习者是否误用该词 ,如 果误用 ,那么导致误用的原因又是什么 ? (二 )语料库及检索工具 用于检索的语料库为中国学习者英语口语语料库(COLSEC) ,是由上海交通大学杨惠中和卫乃兴二位教授主持 ,上海交通大学等院校多名博士和硕士生参与完成的大型口语语料库。语料主要由全国大学英语四、六级口语考试的实景音像资料转写而成 ,总容量为 70万个词。杨惠中、卫乃兴声称 :“中国学习者口语语料库得以建成 ,为研究我国大学生的口语特征提供了坚实的、可以共享的第

参考文献

引证文献

问答

我要提问