社交媒体:概念、发展历程、特征与未来——兼谈当下对社交媒体认识的模糊之处

作者:曹博林 刊名:湖南广播电视大学学报 上传者:王艳红

【摘要】社交媒体(social media)如今已经成为一个相当热门的话题。但是学术界对于社交媒体概念的界定和理解仍处于相对混乱的状态。本文通过对国内外文献的梳理,试图厘清社交媒体的概念边界,追溯其发展历程,归纳和阐释其主要特征,并在此基础上反思社交媒体及相关研究现状,讨论其未来发展方向。

全文阅读

总第 47 期 Sum No. 47 湖南广播电视大学学报 Journal of Hunan Radio & Television University 2011 年第 3 期 No. 3. 2011 社交媒体: 概念、发展历程、特征与未来 ———兼谈当下对社交媒体认识的模糊之处 曹博林 * ( 武汉大学新闻与传播学院,湖北武汉 430072) 内容摘要: 社交媒体( social media) 如今已经成为一个相当热门的话题。但是学术界对于社交媒体概念的界定和理解仍处于相对混乱的状态。本文通过对国内外文献的梳理,试图厘清社交媒体的概念边界,追溯其发展历程,归纳和阐释其主要特征,并在此基础上反思社交媒体及相关研究现状,讨论其未来发展方向。 关键词: 社交媒体; 概念; 发展历程; 特征; 未来 中图分类号: G206 文献标识码: A 文章编号:1009 -5152( 2011) 03 -0065 -05 自2008 年以来,社交媒体( Social media) 一词成为互联网中炙手可热的话题,同时也受到学术界的广泛关注。但在学理层面对于社交媒体( social media) 的界定和理解还处于相对混乱的状态。本文试图厘清社交媒体( social media) 的概念边界,剖析当下对社交媒体认识的模糊之处,描述其发展进程及特点,并试图结合学界研究的主要关注点反思社交媒体研究的现状,讨论其未来的发展趋势。 一、概念 1. social media 的翻译。近年来,Social media 这一词汇在全球互联网的沃土上蓬勃发展。对于 so-cial media 在国内的翻译,常见的为“社交媒体”、“社会性媒体”、“社会化媒体”。目前尚无权威说法并达成共识。 在国内 social media 网站“知乎”上曾有人提出关于如何翻译该词的问题,回应者也存在一些争议。主要争论在于: “社交媒体”这一词汇过于局限,人人网等 SNS 网站被称为社交网站,但微博、论坛、问答网站、团购,甚至一些垂直社区网站是以获取信息为主,跟社交,即维系或拓展朋友关系,并无直接联系或者至少不是直接目的。而“社会化媒体”或“社 会性媒体”这一译法又失于宽泛,历史长河中的媒体都存在着社会性的特点。而且从语言翻译角度看, “社会性”的翻译应该是 societal,而非 social。 本文认为较为恰当的是翻译为社交媒体。So-cial 一词本身兼有“社会的”和“社交的”两层涵义。但“社会性媒体”和“社会化媒体”都着重于强调 so-cial media 的社会影响,比如其社会动员的能力、企业营销能力等,对其本身的特点观照较少。而“社交媒体”体现了其基于社会交往的撰写、分享、评价、讨论和沟通建立起来的特点,同时关涉到其有社会交往和媒体功能双方面的特性。另外,在电影《social network》广泛传播的过程中,其题名《社交网络》得到较为广泛的认可。同样,在香港和台湾,也惯常将social media 翻译为社交媒体。 2. 社交媒体的概念。对于社交媒体的定义,存在着多个版本,虽然表述方式不一,但有着共同的内涵。其中百度百科中的定义为: 社交媒体( Social Media) 是指允许人们撰写、分享、评价、讨论、相互沟通的网站和技术,是彼此之间用来分享意见、见解、经验和观点的工具和平台。人数众多和自发传播是构成社交媒体的两大要素。 [1] —56— *收稿日期:2011 -08 -16 作者简介: 曹博林( 1988 - ) ,女,武汉大学新闻与传播学院 2010 级硕士研究生。 实际上,

参考文献

引证文献

问答

我要提问