生态翻译学视域下论酒店外宣翻译的译有所为

资源类型: 资源大小: 文档分类:语言、文字 上传者:孙立樵

文档信息

【作者】 赖德富 

【关键词】生态翻译学 酒店外宣 外宣翻译 译有所为 

【出版日期】2015-12-20

【摘要】为了拓展国际营销和传播中国文化,越来越多的酒店在外宣材料中增加了英文翻译,但翻译质量却不容乐观。翻译是一种跨文化的交际行为,酒店外宣翻译应充分揣摩目标受众的语言文化心理和审美期待,有目的地摘选信息,采取编译等翻译方法,实现酒店外宣文本信息交际和宣传促销的双重目的。在生态翻译学视域下探讨酒店外宣翻译的译有所为,分析为何"为"、"为"什么以及怎么"为",不仅有助于科学评价酒店外宣翻译质量,也为酒店外宣翻译实践提供有益的指导。

【刊名】哈尔滨学院学报

问答

我要提问