浅谈英美文化背景知识对大学英语教学的影响

作者:陶文彦; 刊名:英语广场 上传者:赵春霄

【摘要】本文主要分析了英美文化背景知识影响下的大学英语教学现状,以及存在这一现状的原因所在,同时提出了几点英美文化背景知识在大学英语教学中的渗透方法,以求提高大学英语教学的教学效果,培养出更多更高水平的英语人才。

全文阅读

随着我国改革开放的发展和社会主义经济水平的不断提升,社会各界对于高质量的英语人才的需求增加,大学英语教学显得尤为重要。高水平英语人才,不仅仅需要具备过硬的应试能力,还要求对英语知识和英语文化有足够的了解,因此在高校教学中,将英美文化背景知识渗透进英语教学,会在一定程度上提高学生对英语知识和英美文化的学习。 1英美文化背景知识影响下的大学英语教学现状 长时间以来,对于我国大学英语教学来说,英语语法和词汇以及语言技能训练等内容一直占据着英语教学的主导地位,多数高校及其老师都将精力集中在语言形式上,将语言形式视作英语交际的命脉,忽略了英美文化在英语教学中的主要作用和意义,也就导致了英美文化背景知识在大学英语教学中占据的比重非常低。形成这一教学现状的主要原因在于以下两点: (1)历史影响 众所周知,在五十年代初期我国英语教学曾受到前苏联教育理念的深远影响。当时在冷战的影响下,苏联严格控制了英语文化在教学中的渗透,以便丑化西方殖民国家的形象,从而扭曲英美文化,也影响了英语教学。除此之外,当时英语教学不被重视,直到现在,我国大学英语教学对于英美文化的渗透力度仍然较弱。 (2)现实约束 受我国应试教育的深远影响,在大学英语的学习中,四、六级考试成为多数学生大学英语学习的拦路虎,同时也是大学英语教师的精力集中所在。很多英语教师在传授英语知识的过程中,仅单是强调听说读写以及词汇语法的传授,而将与英语学习息息相关的文化背景知识忽略了,如此一来部分学生,虽然可以无障碍通过四、六级考试,但由于缺少对英美文化相关背景知识的了解, 在实际运用英语的过程中套用课本固定句式或是模版,而导致交际失误,甚至闹出笑话。长此以往,英语语言学习不仅未能实现更融洽的国际交流和沟通,反而在一定程度上形成一种文化障碍。 由此可见,在高校英语教学过程中,不仅仅要引导学生学好基本的词汇语法,训练其熟练听说读写等英语应用技能,更应该将有关英美文化背景知识规划到教学内容中去,从而使得学生可以更加完整地学习英美语言文化知识,进一步强化学生的文化敏感性和文化意识,使得学生在实际交流运用中可以更加熟练自如。 2英美文化背景知识在大学英语教学中的渗透方法 (1)词汇讲解 众所周知,英语词汇是英语学习的基石,并且大量的英美文化背景藏于英语词汇中。随着时代的发展和进步,一些简单的英语单词逐渐有了引申义和风格意义等,同一个单词因语言环境的不同,所表达的含义可以完全不同,这便是蕴藏于英语词汇中的文化内涵。除此之外,由于文化差异,在英语学习中不能套用母语的模式,否则会引起不必要的误解。因此,在大学英语教学过程中,教师应该将选文中词汇学习所涉及到的文化背景知识积极给学生讲解,帮助其了解英美文化。 例如,come on这一简单的词组,其本义便是“快点;开始”,但当它应用于不同的语境便会有不同的引申义,并且它所表达出的意思便会出现很大差别,We’re now looking at a smaller system but I’ll come on to that later.与I come on strong sometimes.Don’t know why.She was beginning to feel like a bully.这两个语句当中come on便表达着两种 完全不同的意思,前者可以理解为“谈到;涉及到”,而后者则应该作“言行”理解。再以peasant一词为例,其翻译成汉语便是“农民”的意思,而在英美文化背景下,它往往是附带贬义的,通常作“乡巴佬”理解,所以讲解这一单词的时候,应

参考文献

引证文献

问答

我要提问