高校经贸俄语专业教学中存在的问题及对策分析

作者:王庆 刊名:长春教育学院学报 上传者:罗弘

【摘要】随着中俄两国关系日益紧密,双边经贸交流不断扩大,国内许多高校俄语系都增加了经贸俄语专业。但大多数学校的经贸俄语专业教学仍以传统俄语教学模式为主,结果往往事倍功半。本文依据国内经贸俄语专业的教学特点和目前专业教学中存在的问题,提出了经贸俄语专业教学改革的合理化建议。

全文阅读

2011年10月,温家宝总理同来华访问的俄罗斯总理普京签署了《中俄总理第十六次定期会晤联合公报》。双方一致认为,在双方共同努力下,中俄关系进一步健康发展,取得了显著成果。两国经贸合作成功克服了国际金融危机的影响,实现强劲复苏,2011年有望突破700亿美元的历史新高。中俄两国的双边交流增多,经贸活动的外向型更加明显,两国各领域合作达到前所未有的高度。在这种大环境下,社会对既熟悉经贸知识又熟练掌握俄语的高级复合型人才的需求越来越大。培养一大批有着较强外语能力、又具备经贸专业知识的高水平、高规格、高素质、应用型经贸人才已成为当务之急。也正是基于这样一个背景,国内许多高校俄语专业及时调整了自己的培养目标,将俄语专业与国际贸易相结合,大多数的院校都采取“俄语语言+经贸俄语技能+国际贸易理论”的培养模式,以期扩大学生的知识面,增强学生的就业能力。一、现有培养模式存在的问题据《2010年中国企业招聘现状与趋势白皮书》显示,缺乏符合企业要求的人才已经连续三年成为企业面临的最大招聘困扰,而同时我国每年又有大量的高校应届毕业生无法就业。经贸俄语专业也存在这种现象,应该引起我们对人才培养模式的反思。从传统单纯的语言教学到崭新的“俄语语言+经贸俄语技能+国际贸易理论”教学模式的转变仅仅经历了不到10多年的时间。直到今天,对这种新教学模式的探索和研究仍在进行之中,尚没有达到完善阶段。许多高校的经贸俄语专业的课程设置、人才培养模式以及教学中存在的问题与高素质的外贸人才需求之间的矛盾日益突出,集中表现在三个方面。(一)课程体系的设置不合理目前,很多高校的经贸俄语专业课程体系设置存在一定的问题,按照所设置的课程培养出的学生达不到培养目标,表现的最为严重的问题就是专业不突出。很多高校开设的经贸俄语专业课程与传统的俄语专业大同小异,通常是在传统的俄语语言专业的基础上附加几门经贸俄语技能课程,如外贸函电、俄语经贸合同等课程及其他一些经贸基础课,所添加的经贸知识缺乏系统性和连贯性。而且,这些俄语技能课的教学大多以教师为主体,教学重点仍然放在语言点的讲解和练习上,因此课堂效果不佳,达不到开设这些课的目的。另外,有些高校在课程的实施过程中忽略学生的俄语实际水平,对一些高级经贸专业课,如《国际市场营销》、《国际企业管理》、《国际金融》等也采用全程俄语教学,这些课程对学生的专业俄语水平要求很高,很多学生在学习过程中压力过大,从事经贸工作的能力不足。(二)专业师资队伍薄弱由于经贸俄语专业的特殊性,经贸俄语专业的教师按其研究方向可以分为三类,即纯俄语语言类教师、经贸俄语技能类教师、国际贸易类教师。经贸俄语专业一般都是源于原来的俄语语言专业,有充足的师资来完成俄语语言教学。绝大部分从事经贸俄语技能类教学的教师原来都是从事俄语语言教学,他们都具备较高的俄语语言知识,但国际贸易知识却相对薄弱,势必造成重俄语轻经贸的现象。此外,经贸俄语专业的国际贸易方面的课程,要么邀请其他院校的相关专业教师任教,要么派本校教师出去进修相关课程,然后回来上课。而邀请来的教师往往从思想上对所上课程不够重视,时间和质量也难以得到保证;而派出进修的教师往往也只是进修相关的几门课程,并不具备系统的国际贸易知识。因此,要培养出真正的高级经贸俄语的复合人才,必须拥有一支专业过硬的教师队伍。(三)教学方法缺乏创新,教学目标不明确大多数院校的经贸俄语专业的教师采用的教学方法与普通的俄语教学方法一样,基本上以教师为中心,进行机械地讲解,以传授语言知识为重点,课堂上仍采用大量讲解,填鸭式灌输的老方法,过分强调单词讲解和语法分析,而忽略了经贸

参考文献

引证文献

问答

我要提问