译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响研究

作者:李俊彦 刊名:山东农业工程学院学报 上传者:高洁

【摘要】翻译者是作为翻译活动的主体,在翻译过程中,翻译者需要对自我的文化态度进行定位,因为翻译者的文化态度多歧性会对翻译过程造成直接的影响;在本篇文章中,笔者针对翻译者在翻译过程中的文化态度歧义以及影响进行简要的分析,以期望能够帮助翻译者更好的理解和分析整个翻译活动过程。

参考文献

引证文献

问答

我要提问