论跨文化交际对英语教学的影响

作者:刘中宁 马玉梅 刊名:教师 上传者:刘春良

【摘要】20世纪60年代以来,信息技术和交通技术高速发展,这使得各种文化间的交流日益频繁。由于缺少对对方文化的学习,不同文化的人在交流时往往会用自己的文化标准去期望甚至评价对方的行为,导致交际失误。跨文化交际的发展对英语教学提出了新的要求。提高英语教师的跨文化意识,培养学生对文化差异的敏感性,已成为新时代的迫切需求。

全文阅读

论跨文化交际对英语教学的影响 刘中宁 马玉梅 (河南工业大学外语学院,河南 郑州 450001) 摘 要:20世纪60年代以来,信息技术和交通技术高速发展,这使得各种文化间的交流日益频繁。由于缺少对对方文化 的学习,不同文化的人在交流时往往会用自己的文化标准去期望甚至评价对方的行为,导致交际失误。跨文化交际的发展对英 语教学提 出了新的要求。提高英语教师的跨文化意识 ,培养学生对文化差异的敏感性,已成为新时代的迫切需求。 关键词 :跨文化交际;英语教学;英语教学现状;文化;培养策略 1.跨文化交际的发展及现状 跨文化交际活动 自古有之 ,比如我 国唐朝的鉴真东渡、明朝的郑和下西洋 等都是典型的跨文化交际活动。长期以 来,人们都仅仅视其为一种 日常现象, 并没有对其进行深刻的理论研究 与考 察。真正的跨文化交际研究是在美国兴 起的。20世纪中叶,随着世界形势的 急剧变化,美国人在本土或在国外的跨 文化交际活动愈加频繁。但是由于缺乏 对文化差异的全面认识 ,交际失误的现 象比比皆是。这使得美国国内及国外的 发展严重受挫。美国的有识之士意识到 为了让美国的多元化社会和谐地发展, 必须有意识地对跨文化交际活动进行研 究 。 改革开放以来,我 国开始 引进外 资,这使得经济得到了快速的发展,中 束,正在进行或持续当中。李宝树进一 步把未完成过去时的体分为分割体、未 完成体、持续体和重复体。分割体,是 把过去 时间分成过去的过去 (愈过去 时)和过去的将来 (过去将来时);未 完成体和持续体,是说表示动作或者状 态的持续;重复体,表示过去重复的或 习惯性 的 3J。 这种时和体上的区分有利于对该时 态的正确掌握,学习者对于法语未完成 过去时和复合过去时的混淆,不是因为 搞不清楚时间,而是因为不理解体 4_。 所以说,未完成过去式习得难点之一是 其所表达的体意义。另外,对于体的理 解,学生不会区分词汇体和语法体,从 而导致时态使用错误。比如学生往往会 见到本身表示持续性的动词,就倾向于 使用未完成体时态 ,见到短暂体动词 , 则使用完成性时态。这一特点在未完成 过去时学习 中具有典型特征 ,试看 两个 时态填空:① L’annie derni~re,elle a travaill6 comme professeur de fran? ais dans une petite ville chinoise. Ce beau s6jour(durer)un an (去年,她在中国 一 个小城市当了一年法语老师。这次美 好的经历持续了一年)。② Le t616phone portable de Pascal a sonn6 juste all moment o讧le professeur (commencer) le cours (我昨天见他的时候 ,他正在睡觉。事 实上,他在床上待了一整天)。例句① 因为是持续体动词,学生很容易误用为 未完成过去时;例句②因为是始动体动 词,本该使用未完成过去时,学生却会 误用为表示完成体的复合过去时。 三 、结语 正确理解法语时态中的时和体,尤 其是正确理解体概念中的词汇体和语法 体,对于克服法语时态学习困难,具有 重要意义。在法语教材编写和法语学习 中导入和强调体概念,必将对法语时态 学习产生重要影响 。 参考文献: [1]陈 平.论现代汉语时间系统的三元 结构[J].中国语文,1998(06). [2]龚千炎.现代汉语的时间系统 ].世 界汉语教学,1994 (01). [3][83[10][13]李 宝树 .法语动词的 时、

参考文献

引证文献

问答

我要提问