中国学习者英语学术论文结论语步的词块特征研究

作者:李梦骁;刘永兵; 刊名:外语教学 上传者:李玉衡

【摘要】本文以应用语言学学术论文结论部分各语步上高频使用的四词词块为例,对比不同语言水平的中国学习者与本族语学者在各语步上词块结构和语篇功能的系统性差异,并探析变化趋势.研究结果表明,在“总结研究”语步,较之本族语学者,中国学习者动词词块及参与者导向词块使用的数量和结构缺乏多样性.在“评价研究”与“研究启示”语步,中国学习者很少使用句干词块.基于研究发现,本文提出一些提升中国学习者学术写作能力的启示.

全文阅读

2017年 1月 第 38卷 第 1期 外语教学 Jan.2017 Vo1.38 No.1 中国学习者英语学术论文结论语步的词块特征研究 李梦骁 ,刘永兵 (东北师范大学 外国语学院 吉林 长春 130024) 摘 要:本文以应用语言学学术论文结论部分各语步上高频使用的四词词块为例 ,对比不同语言水平的中国学习者与 本族语学者在各语步上词块结构和语篇功能的系统性差异,并探析变化趋势。研究结果表明,在“总结研究”语步,较 之本族语学者,中国学习者动词词块及参与者导向词块使用的数量和结构缺乏多样性。在“评价研究”与“研 究启示” 语步,中国学习者很少使用句干词块。基于研究发现 ,本文提出一些提升中国学习者学术写作能力的启示。 关键词:中国学习者;学术语篇;词块 ;结论;语步 中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1000-5544(2017)Ol-0034-05 Abstract:From tIle perspective of lexical structure and discourse function,this study conducts a comparison and contrast of the frequendy used 4.word lexical bundles in the moves of“the conclusion move’’in applied linguistics academic discourse written by Chinese MA students。Chinese PhD students,Chinese scholars and English native scholars.The results show that Chinese MA students.Chinese PhD students.Chinese scholars seldom use or use fewer verb bundles an d participan t.oriented bundles than native scholars in“Summarising the study”Move.In“Evaluating the study’’Move and“Deduction from the re- search”Move,they seldom use or use fewer clause bundles than native scholars.Based on the findings of this study,some implications are proposed for Chinese scholars. Key words:Chinese English learners;academic discourse;lexical bundles;conclusion;move 1.引言 结论部分作为应用语言学学术论文不可或缺的构成, 具有升华研究发现,指导后续研究及教学实践的重要作用。 随着体裁分析理论的日益完善,国内外学者开始逐步探究 学术语篇结论部分 的结构及语言特征。在语步结构方 面, Yang&Allison(2003)分析了20篇应用语言学学术论文结 论章节的结构,归纳出其中的语步模式 。Amnuai&Wanna- ruk(2013)通过对比本族语学者和泰国学者期刊论文结论的 语步分布,探究泰国学者结论章节的语步使用特征以及背 后深层的文化差异。在语言特征方面,吴格奇(

参考文献

引证文献

问答

我要提问