基于语料库的中医药论文标题英译词汇特征探究

资源类型: 资源大小: 文档分类:语言、文字,医药、卫生 上传者:马东华

文档信息

【作者】 张晓枚  李福东  陈宁  丁杨  孔祥国   

【关键词】 论文标题  英译语  语料库  功能词  高频词 

【出版日期】2019-05-10

【摘要】目的探讨中医药论文标题英译语的词汇特征。方法按照代表性、声誉性、可及性以及实用性四大原则,选择2011年影响因子居前的中医药类杂志的论文标题的英译语为语料,利用ant Conc软件的词表功能生成词频表,利用cluster功能生成词簇表,分析中医药类论文标题中的常用语汇和语块。采用定性和定量方法分析常用语块。结果词频表中排在前6位的是功能词;与CLOB数据库中的功能词相比,标题数据库中的功能词the,of,and,in,on,by以及a (an)具有显著性差异(P<0.001);冠词使用频数分别低于其在CLOB数据库中的使用频数,两者具有显著性差异(P<0.001),但是of,and,in,on,by的使用频数显著高于其在CLOB数据库中的使用频数(P<0.001);名词出现的频率较高,尤其以揭示研究内容和性质的名词居多,如effect,study;动词词组使用频率较少,主要以现在分词和过去分词为主。结论标题是一种具有自身用词特征的特殊文体,英译过程中应遵循标题中高频语块固定的语法结构、稳定的搭配意义和特定的语用环境。

【刊名】中国中医药现代远程教育

参考文献

引证文献

问答

我要提问