共有文档531223 打包下载
  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:泉州师范学院文学与传播学院 上传者:毛琳 上传时间:

    摘要:席勒将卢梭作为哀歌诗人的一位代表人物,哀歌诗人在自然与艺术、理想与现实对立的基础上,主要描绘自然和理想。以哀歌诗的角度解读卢梭的《爱弥儿》,有助于揭示其中自然与文明、公众教育与自然教育的对立。卢梭最初试图调和对立的两面,想要爱弥儿既保持自然人的天性,又成为一个公民,但这一设想最终破灭。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:淮阴师范学院外国语学院 上传者:岳金鑫 上传时间:

    摘要:本文尝试着从形式主义﹑人物心理﹑历史学﹑社会学﹑读者反应等五个文学批评视角对美国女作家凯特·肖邦的短篇小说《一个小时的故事》进行解读和阐释,旨在说明对同一部作品从不同的角度去打量、去领会,就会有不同的内涵,而各种内涵的汇聚便不断丰富了作品的意义。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:上海大学 上传者:孙旭颖 上传时间:

    摘要:在《贝多芬颂》中,曼德尔施塔姆以其深刻的领悟,把贝多芬作为受疾病困扰的凡人和有惊人创造力的乐神两个面相展露无遗。这种表现有两个层面:一是个体摆脱现实环境的束缚,展露其内在的坚韧力量;一是刻画凡人贝多芬背后的酒神形象。这样可以更好地理解曼德尔施塔姆创作此诗的意图所在。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:长治医学院 上传者:洪美云 上传时间:

    摘要:《藻海无边》是英国女作家简·里斯的代表作,是著名文学作品《简·爱》的前篇。本文以安托瓦内特为研究对象,首先描述其因特殊的血统种族而被社会排斥与孤立的遭遇,然后分析了她在不同文化视角下难以得到身份认同的困境与原因,揭示了特殊历史时期对人们身心的摧残和身份认同感的影响。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:陕西师范大学文学院 上传者:王渊 上传时间:

    摘要:在主题表达、情感表现和叙事处理等方面,新移民作家的"寻根"叙事比早期华人移民作家有所削弱,但是作为一种承续性的文化主题,新移民作家的"寻根"叙事表现出一种新的叙事可能和新的文化立场。以张翎为例,她以回望的视角来追忆故国乡土的的"寻根"叙事,具有三个方面的叙事意义:首先,通过情感意义上的"恋母情结"来写"文化恋母",这是张翎征用"中国经验"...

  • 分类:艺术,文学 格式:PDF 积分:0 机构:桂林博物馆 上传者:王明辉 上传时间:

    摘要:在中华民族生死存亡的紧要时刻,有那么一群人,他们不像前方的战士一样能够明刀明枪地奋勇杀敌,他们只有手中的纸笔和满腔的爱国热情,但是他们却用自己的方式举起了战斗的旗帜,用文化和艺术的感召力、凝聚力去激发民众的抗日激情,为战争提供精神食粮,在桂林这片土地上创造了辉煌的历史,开辟了一个没有硝烟的战场。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:陕西理工大学文学院 上传者:金昌榕 上传时间:

    摘要:《悲剧的诞生》是弗里德里希·尼采的惊世之作,是人类美学史、思想史上一块不朽的圣地。它承载着尼采对悲剧的独到解读,融入了作者深刻的思想体验,颠覆了传统学术界对希腊艺术的认识。这部作品以"悲剧"为核心,以"酒神""日神"为线索,来阐述悲剧从音乐精神中的诞生、毁灭和再生。...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:清华大学人文学院 上传者:魏田力 上传时间:

    摘要:乔治·斯坦纳的文艺批评思想首先强调"谦卑"而又充满主体尊严感的"阅读"态度;作为大屠杀"幸存者",斯坦纳的文艺思想逐渐延伸到了二战背景下对欧洲文艺(文明)成果的深刻反思;面对新时代,斯坦纳展现了一种从文学到语言、哲学、文化的整体关照,并努力对未来的发展趋势给予新的回应;相比于学院研究谱系,斯坦纳带给艺术创作者的影响可能胜过前者并给予深刻的...

  • 分类:文学 格式:PDF 积分:0 机构:南昌大学文学院 上传者:许晓琳 上传时间:

    摘要:法国汉学家朱利安注意到中国平淡的审美经验是西方美学的未思之域,对其内涵做了精湛阐释,但囿于自身的间距观念,未能开启平淡美学的跨文化潜力。德国汉学家何乏笔通过徐复观与阿多诺的跨文化对话,凸显了平淡美学的内在超越性维度,启发人们进一步思考平淡美学的批判意义。超越性是人对超越精神本身的渴望,指向一种自我精神的完善、心灵的安顿;平淡美学有助于现代...

  • 分类:文学,语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:中山大学哲学系 上传者:朱立芳 上传时间:

    摘要:《红楼梦》在欧美的译介和传播已逾两个世纪,然而鲜有文献提及它在斯堪的纳维亚世界的传译情况。随着近年来海外红学新文献的发现,北欧五国的译本逐步浮现于中文学界,展现出不同于欧陆的另一幅传播图式。芬兰文《红楼梦》为迄今所探知的该地域最早的翻译版本。近来出现的白山人瑞典文译介则为北欧首部全译本。挪威、丹麦、冰岛尚未形成系统的译本形态,但选择性的摘...

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 跳转