共有文档821644 打包下载
  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:广东茂名幼儿师范专科学校 上传者:朴恩花 上传时间:

    摘要:高职公共英语课堂沉默现象的形成,涉及学生心理问题、教师教育问题等多项内容。本文将以高职公共英语课程教学为核心,分析形成课堂沉默现象的核心要素,并在充分明确高职公共英语课程教学需求及沉默现象教育特点的基础上,制定科学的问题解决对策,以期,为提升新时期高职公共英语教学质量提供教育参考。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构: 上传者:乔俊 上传时间:

    摘要:每个术语都有其历史,唯基于世界眼光和历史考察重建语境以解读原著,才能厘清来龙去脉.后秦汉译佛经始解天竺"语法",唐孔疏偶用"语法"(语助用法).宋人称文章作法为"文法、句法",金人的"句法、语法"或兼文章作法的句子、语助分析.十九世纪,西洋汉语文法学家对grammar的汉译有:言之法(1811)、言法(1814)、文语凡例(1823)、文...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:中央民族大学中国少数民族语言文学学院 上传者:于峰 上传时间:

    摘要:音位系统是研究任何一种语言的基本前提。文章选取云南德宏州芒市勐戛镇勐稳村风吹坡小组作为调查音点,在实地调查的基础上,介绍德昂语风吹坡话的基本情况,描写和归纳其元音、辅音等基本语音系统要素,客观分析其元辅音特点及其音节结构,并简要探讨其语流音变现象及其演变规律。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:广西财经学院商务外国语学院 上传者:彭延春 上传时间:

    摘要:新文科建设背景下,我国地方高校商务外语专业人才培养如何结合学校自身定位和优势,改革商务外语人才培养模式,更好服务地方区域社会经济需求,值得外语学界关注。该文在回顾相关文献的基础上,分析当下地方高校商务外语人才培养所面临的主要问题,提出新文科背景下地方高校“两融一化”商务外语人才培养模式,并以广西财经学院为例,对该模式的构建与实施及成效进行...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:上海交通大学 上传者:袁吉忠 上传时间:

    摘要:语义韵是语料库语言学研究中的一个重要概念,用来表达语言的功能。学界对语义韵的讨论一直没有停止过,多数研究者倾向于接受Sinclair(2004)的分析路径,将语义韵分析严格限定在复合词项内部,根据复合词项中的搭配、语义倾向等元素对语义韵作出判断。这在某种程度上弱化了复合词项与其共文语境之间的动态互动。本文以Sinclair分析复合词项语义...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:上海工程技术大学外国语学院 上传者:蔡驰 上传时间:

    摘要:Will作为表达将来时间的标记,在特定语境中生成各种情态语用意义。该文以短篇小说“One Boss in a Million”为分析文本,主要探讨了英语中最为常用的表示将来时间的一个结构will+动词不定式的两种非时间情态意义:对未来的预测和表述不同程度的意图。...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:闽南科技学院人文学院,华侨大学外国语学院 上传者:周军英 上传时间:

    摘要:鲍勃·迪伦在20世纪60年代就已蜚声欧美,但直到80年代初,中国才有零星译介;改革开放以来,迪伦在中国的译介趋向相对多元;迪伦于2016年以诗人歌手的身份荣膺诺贝尔文学奖后,迪伦译介进入了相对繁盛期。检视这半个世纪以来迪伦在中国的旅行可知,社会变迁与抒情传统的底蕴驱动构成了外国文艺的中国译介。梳理迪伦在中国的译介与接受,可以管窥特定时期的...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:扬州大学外国语学院 上传者:张开腾 上传时间:

    摘要:科技典籍是中国文化的重要组成部分,科技典籍英译对于传播中国科技文化具有重要作用。作为中国科技典籍的代表,王宏教授主持翻译的《梦溪笔谈》成为在西方世界成功译介的典型。本文以《梦溪笔谈》王宏英译本为研究语料,鉴于《梦溪笔谈》具有复合型文本的特点,特选用彼得·纽马克的文本类型理论,通过实例具体分析语义翻译策略和交际翻译策略在《梦溪笔谈》中的应用...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:天津中医药大学文化与健康传播学院 上传者:李鑫 上传时间:

    摘要:文章以《五十二病方》原文及其卷末佚文中量词的穷尽性整理为基础,运用数据统计和关联分析方法,探究《五十二病方》量词面貌及特点,揭示《五十二病方》量词在秦汉之前汉语语法研究中的价值。研究发现《五十二病方》中的量词在丰富或者提前语文辞书例证、数量词的运用、上古汉语传统的“名词+数词+量词”结构转型以及量词与药物名词的搭配方面都有着特殊之处。这些...

  • 分类:语言、文字 格式:PDF 积分:0 机构:北京语言大学北京文献语言与文化传承研究基地 上传者:曾凡龙 上传时间:

    摘要:《国语》“魁陵”之“魁”韦昭注为“小阜”,即小土丘,前人多有异议,或认为“魁”为假借字,或认为“小”是“川”之讹。通过考察“魁”的词义系统,文章认为“土丘”义是由其食勺义引申而来,“小”义由语境产生。“魁陵”同义并列复合,义为小土丘。《淮南子》“块(魁)阜”高诱注为“小山”,“魁陵”与“块(魁)阜”意义、语境及构词方式均同,韦注、高注异曲...

上一页 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 下一页 跳转