反
馈
意见反馈
意见反馈微信:
在线咨询:
欢迎留言吐槽:
*
发送
开通会员
输入搜索关键词
写论文
上传文档
首页
PPT模版
爱图书
PDF转换
论文生成神器
ChatGPT-4
论文辅导
APP下载
硕博脱单群
开通会员
上传文档
文献
文献
机构
写论文
全部
期刊论文
学位论文
会议论文
图书
专利
标准
外文
论文工具
提纲生成
智能定制论文提纲
摘要生成
智能推荐论文摘要
致谢生成
智能生成论文致谢
免费查重
快速、准确、安全
文献
文献
机构
开通会员
《新时代汉英词典》系列翻译纠错
微信扫码查看
QQ
新浪微博
作者:
陈忠诚
刊名:
汕头大学学报
上传者:
陈蕾
相关文献
批量下载下列文档
评《新时代汉英大词典》的翻译
《新时代汉英大词典》法律用语英译错误例说
汉语公示语英译纠错及翻译探究
谷歌翻译汉译英错误类型及纠错方法初探
汉语虚指代词的英汉互译翻译策略
英汉动词的时体比较与翻译
赫美玲《英汉官话词典和翻译手册》谱系研究
英汉双语学习词典对应词翻译策略研究
汉语新词在《新华新词语词典》中的英译研究
英汉词典例证翻译原则探析
中国古典诗词英汉翻译小议
《新时代汉俄大词典》编后记
面向汉藏机器翻译后处理的藏文虚词纠错模型
生态翻译学视角下医学术语新词的英汉翻译
论词汇衔接与英汉翻译的关系
汉语新词英译:翻译还是释义
新时代英语导游词翻译策略——语言服务视角
百度翻译中实用文本汉译英错误类型及纠错方法初探
准确中求地道 神似中扬功能——谈《新时代英汉大词典》的例证翻译
英汉代词对比及其翻译研究
【摘要】翻译乃双语词典的命根子。《新时代汉英词典》却存在系列翻译错误,与其声望不相称,也严重损害读者的正当利益。这是双语词典的新动向,令人注目。
参考文献
引证文献
100
0
收藏
微信扫码查看
免费下载
下载word版
加入VIP
无限次下载
问答
我要提问
匿名提问
我要提问
免费下载
下载word版
VIP无限次下载
该刊其他文章
打包下载
关闭广告
开通VIP,即享全站零广告
暂不开通
开通会员
爱学术会员尊享亿万文献免费下载,独享PDF转换等10多项会员专属特权
举报文档
举报原因:
广告或垃圾信息
包含色情、反社会、暴力等违规内容
涉嫌泄露他人个人信息
标题与内容不符
验证码:
换一张
确 定
取 消
如果该文档侵犯了你的合法著作权,请提交相关材料,这将有助于爱学术处理违规文档。
提交材料
PDF转WORD下载
《新时代汉英词典》系列翻译纠错
.pdf
开始转换
普通用户享有每天2次免费转换,
开通会员
不限转换次数
复制功能为VIP功能,开通VIP可无限制复制
开通VIP无限制复制
每天低至0.1元,13种特权,即可拥有
单篇下载不限
免费打包下载
pdf转word