旅游资料有意误译现象研究

作者:汪庆华 刊名:贵州大学学报(社会科学版) 上传者:关明添

【摘要】从功能翻译理论视角研究我国旅游资料英译中存在的有意误译现象,认为旅游资料的翻译既要实现忠实传递原文信息的目的,同时也要实现吸引游客、提高经济效益的目的。当二者难以两全的时候,后者必然会占上风。也就是说,为了迎合受众的需要,译者不可避免要对原文信息做出改写,亦即有意误译。但有意误译是有限度的,译者要拿捏好误译的程度。

参考文献

引证文献

问答

我要提问